1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 You go deeper and deeper, deeper asleep, for our sleep. 2 00:00:07,000 --> 00:00:18,000 Deeper and deeper, fully relaxed, all muscles are relaxed, comfortable, relaxed. 3 00:00:18,000 --> 00:00:29,000 You will not be anxious, you are distressed, but you will remember everything, and you will take a deep breath. 4 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 And you will tell me everything. 5 00:00:33,000 --> 00:00:44,000 Yes. I think I will stop, I will stop, and I have not stopped. 6 00:00:44,000 --> 00:00:50,000 And Betty said, look, there's a star moving. 7 00:00:50,000 --> 00:00:57,000 And I look and I see a star. 8 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 It's funny. 9 00:01:00,000 --> 00:01:04,000 But I said, Betty, that's a satellite. 10 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 We are seeing a satellite. 11 00:01:08,000 --> 00:01:14,000 And then I pulled over to the side of the road. 12 00:01:14,000 --> 00:01:20,000 And Betty jumped out her side on her side with the binoculars. 13 00:01:20,000 --> 00:01:25,000 And I got the chain. 14 00:01:25,000 --> 00:01:32,000 And I hook it to the dog on her collar. 15 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 And I say, come on, Dalcy, let's get out. 16 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 She jumps out. 17 00:01:39,000 --> 00:01:49,000 And I look toward the sky and I look back to Dalcy and walk her around the trunk of the car. 18 00:01:49,000 --> 00:01:55,000 And I'm saying, hurry up, Betty, so I can get a look. 19 00:01:55,000 --> 00:02:01,000 And Betty passes the binoculars to me. 20 00:02:01,000 --> 00:02:13,000 And I see that this is not a satellite. 21 00:02:13,000 --> 00:02:19,000 It is an airplane. 22 00:02:19,000 --> 00:02:23,000 It is an airplane. 23 00:02:23,000 --> 00:02:32,000 You can see, I think, you can see the rows of windows. 24 00:02:32,000 --> 00:02:39,000 And it is an airplane. 25 00:02:39,000 --> 00:02:48,000 I tell Betty this and give the binoculars back to her. 26 00:02:48,000 --> 00:02:53,000 And I am satisfied. 27 00:02:53,000 --> 00:03:02,000 And I drive and Betty is still looking and she says, 28 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 Barney, that is not a plane. 29 00:03:05,000 --> 00:03:09,000 It is still following us. 30 00:03:09,000 --> 00:03:19,000 And I stop and I look and I see it is still out there, off in a distance. 31 00:03:19,000 --> 00:03:24,000 So I search for a place to pull off the road. 32 00:03:24,000 --> 00:03:33,000 And I see a dirt road to the right of the main highway. 33 00:03:33,000 --> 00:03:37,000 And I think this is a good place I can pull off. 34 00:03:37,000 --> 00:03:45,000 And if any car comes, it won't strike me. 35 00:03:45,000 --> 00:03:50,000 And I am empty. 36 00:03:50,000 --> 00:03:57,000 This is strange because it is still there. 37 00:03:57,000 --> 00:04:08,000 And Betty said, I think she said, I am mad with her. 38 00:04:08,000 --> 00:04:22,000 And I said, I believe Betty is trying to make me think this is a flying saucer. 39 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 Was it light enough to see? 40 00:04:25,000 --> 00:04:31,000 It was just a light moving through the sky. 41 00:04:31,000 --> 00:04:35,000 And I heard no noise. 42 00:04:35,000 --> 00:04:42,000 And I think this is ridiculous. 43 00:04:42,000 --> 00:04:47,000 And Betty, it is not a flying saucer. 44 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 What are you doing that for? 45 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 You want to believe in this thing. 46 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 And I don't. 47 00:04:57,000 --> 00:05:04,000 And I can't hear any sound. 48 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 No sound, whatever. 49 00:05:06,000 --> 00:05:11,000 I can't. I want to hear a jet. 50 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Oh, I want to hear a jet. 51 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 That's so bad. 52 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 I want you to hear it. 53 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 Why do you want to hear a jet? 54 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 Because Betty is making me mad. 55 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 She is making me angry. 56 00:05:27,000 --> 00:05:33,000 Because she is saying, look at that. 57 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 It's strange. It's not a plane. 58 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 Look at it. 59 00:05:37,000 --> 00:05:41,000 And I keep thinking it's got to be. 60 00:05:41,000 --> 00:05:45,000 And I want to hear a hum. 61 00:05:45,000 --> 00:05:49,000 I want to hear a motor. 62 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 How far away was it? 63 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 It was... 64 00:05:53,000 --> 00:05:58,000 Oh, it wasn't far. 65 00:05:58,000 --> 00:06:06,000 It was about a thousand feet, I guess. 66 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 A thousand feet. 67 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 A thousand feet. 68 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 Did it go back and forth or did it go in circles? 69 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Like a plane does. 70 00:06:17,000 --> 00:06:25,000 We'd go toward the west and without looking as if it turned, 71 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 it would come straight back. 72 00:06:28,000 --> 00:06:35,000 It would go like a... 73 00:06:35,000 --> 00:06:42,000 I think of a paddle and a ball with a rubber. 74 00:06:42,000 --> 00:06:52,000 And you hit the ball and the ball goes straight out and comes straight back without a circle. 75 00:06:52,000 --> 00:06:57,000 And I think only a jet could fly that fast. 76 00:06:57,000 --> 00:07:11,000 And I am hoping I can find a good place where I can stop and really see this thing, whatever it is. 77 00:07:11,000 --> 00:07:20,000 And I see a whip gone and I recognize this place. 78 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 And I feel safe. 79 00:07:22,000 --> 00:07:31,000 I feel less in the barren, harsh, sorority. 80 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 What is this place? 81 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 What is this place? 82 00:07:35,000 --> 00:07:39,000 It is Indian Head. 83 00:07:39,000 --> 00:07:43,000 I have been there before. 84 00:07:43,000 --> 00:07:54,000 And I feel comfortable that I see a familiar place. 85 00:07:54,000 --> 00:08:01,000 And I think I will get a good look at this. 86 00:08:01,000 --> 00:08:06,000 Because Betty was very annoying. 87 00:08:06,000 --> 00:08:14,000 She was annoying by telling me to look and I can't look. 88 00:08:14,000 --> 00:08:19,000 I have to drive the car. 89 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 I want to wake up. 90 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 You are not going to wake up. 91 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 You are in deep sleep. You are comfortable. 92 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 Relax. This is not going to tell you. 93 00:08:30,000 --> 00:08:37,000 You can go on. 94 00:08:37,000 --> 00:08:41,000 You can remember everything now. 95 00:08:41,000 --> 00:08:46,000 It is right over my right. 96 00:08:46,000 --> 00:08:55,000 God, what is it? 97 00:08:55,000 --> 00:09:07,000 I try to maintain control so Betty cannot tell I am scared. 98 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 God, I am scared. 99 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 It is all right. You can go right on. 100 00:09:12,000 --> 00:09:17,000 Experience it. It will not hurt you now. 101 00:09:17,000 --> 00:09:22,000 I have got to get my gun. 102 00:09:22,000 --> 00:09:26,000 I have got my gun. 103 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 All right. That is all right. 104 00:09:29,000 --> 00:09:33,000 Go to sleep. 105 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 You have got to get now. 106 00:09:36,000 --> 00:09:43,000 You forgot it. 107 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 Calm now. Relaxed. 108 00:09:46,000 --> 00:09:51,000 Deeply relaxed. 109 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 You do not have to make any outcry. 110 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 But you can remember it now. Keep remembering. 111 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 You feel you have to get your gun. 112 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 This is going to harm you yourself. 113 00:10:03,000 --> 00:10:07,000 I opened the trunk of my car. 114 00:10:07,000 --> 00:10:11,000 Did I get it? Did I get back into car? 115 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 All right. Just keep raising the phone. 116 00:10:14,000 --> 00:10:19,000 I put it in my coat. 117 00:10:19,000 --> 00:10:25,000 Then I get out with the binoculars. 118 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 It is there. 119 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 I look. 120 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 It shifts over. 121 00:10:34,000 --> 00:10:38,000 I am not afraid. 122 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 I will shoot it down. 123 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 I am not afraid. 124 00:10:45,000 --> 00:10:51,000 I walk out. 125 00:10:51,000 --> 00:10:55,000 I walk across the road. 126 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 There it is. Up there. 127 00:10:57,000 --> 00:11:01,000 Calm down. 128 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 Calm down. It is there. 129 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 You should not see it. It is not going to hurt you. 130 00:11:05,000 --> 00:11:10,000 Calm down. 131 00:11:10,000 --> 00:11:14,000 Why does it not go away? 132 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 Look at it. 133 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 It does not hurt you. 134 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 Calm. Calm. It does not hurt you. 135 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 It does not matter. 136 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 It is there. 137 00:11:30,000 --> 00:11:34,000 Captain, what is it? 138 00:11:34,000 --> 00:11:38,000 It is there. 139 00:11:38,000 --> 00:11:42,000 It is there. 140 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 You have to look at me. 141 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 Just a minute. Let's go back a little bit. 142 00:11:48,000 --> 00:11:53,000 You say it is there. Did you say it was a thousand feet away? 143 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 No. 144 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 A thousand yards? 145 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 It does not look that far. 146 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 It is very big. 147 00:12:02,000 --> 00:12:09,000 It is not that far. 148 00:12:09,000 --> 00:12:16,000 I can see it tilted toward me. 149 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 What does it look like now? 150 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 Did you see it? 151 00:12:21,000 --> 00:12:28,000 It looks like a big pancake. 152 00:12:28,000 --> 00:12:46,000 It looks like a pancake with windows and rows of windows and lights of not light, just one huge light. 153 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 And rows of windows like a commercial plane. 154 00:12:49,000 --> 00:13:02,000 They are not like a commercial plane because they curve around to the size of this pancake. 155 00:13:02,000 --> 00:13:12,000 And I say, my God, no, I have to shake my head. 156 00:13:12,000 --> 00:13:18,000 I got to it. I got to it. It can't be true. This isn't there. 157 00:13:18,000 --> 00:13:26,000 It is still there. 158 00:13:26,000 --> 00:13:35,000 And I look up and down the road. Can't somebody come and tell me this is not there? 159 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 It can't be. 160 00:13:38,000 --> 00:13:45,000 And it is all... 161 00:13:45,000 --> 00:13:51,000 You are still asleep, but you can see it all clearly. 162 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 It is there. 163 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 You are sure it is there? 164 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 You weren't having a dream? 165 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 It is there. 166 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 You had no sleep that evening? 167 00:14:02,000 --> 00:14:11,000 I touch my right arm. It is not my right. It is my left arm. 168 00:14:11,000 --> 00:14:20,000 I am confused. 169 00:14:20,000 --> 00:14:24,000 You are clear now. You are relaxed. 170 00:14:24,000 --> 00:14:29,000 It is still there. 171 00:14:29,000 --> 00:14:40,000 If I let my binoculars fall and dangle from my neck and then start over again, maybe it won't be there. 172 00:14:41,000 --> 00:14:47,000 But it is. 173 00:14:47,000 --> 00:14:54,000 Why? What do they want? What do they want? 174 00:14:54,000 --> 00:15:00,000 They... 175 00:15:00,000 --> 00:15:07,000 One person looks friendly. 176 00:15:07,000 --> 00:15:11,000 He is friendly looking. 177 00:15:11,000 --> 00:15:18,000 And he is looking at me over his right shoulder. 178 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 And he is smiling. 179 00:15:22,000 --> 00:15:27,000 But... 180 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 Could you see him clearly? 181 00:15:30,000 --> 00:15:34,000 Yes. I thought it was his face like. What does it make you think of? 182 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 It is round. 183 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 I think of... 184 00:15:40,000 --> 00:15:48,000 I think of a red-haired Irishman. 185 00:15:48,000 --> 00:15:52,000 I don't know why. 186 00:15:52,000 --> 00:15:58,000 But I think I know why. 187 00:15:58,000 --> 00:16:04,000 Because Irish are usually hostile to Negroes. 188 00:16:04,000 --> 00:16:20,000 And when I see a friendly Irish person, I react to it by thinking I will be friendly. 189 00:16:20,000 --> 00:16:29,000 I think this one that is looking over his shoulder is friendly. 190 00:16:29,000 --> 00:16:33,000 They say looking over his shoulder, was he facing away from you? 191 00:16:33,000 --> 00:16:37,000 Yes. He was facing a wall. 192 00:16:37,000 --> 00:16:42,000 And he saw him through this window. They said there was a row of windows. 193 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 It was a row of windows. 194 00:16:45,000 --> 00:17:03,000 It was a huge row of windows only divided by struts or structures that prevented it from being one solid window. 195 00:17:03,000 --> 00:17:09,000 Or then it would have been one solid window. 196 00:17:10,000 --> 00:17:19,000 The evil face on the... 197 00:17:19,000 --> 00:17:27,000 He looks like a German Nazi. 198 00:17:27,000 --> 00:17:31,000 Nazi. He is not. 199 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Did he have on a uniform? 200 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 Yes. 201 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 What kind of uniform? 202 00:17:37,000 --> 00:17:42,000 Black. 203 00:17:42,000 --> 00:17:51,000 He had a black scarf around his neck dangling over his left shoulder. 204 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 You pointed it out as if it were on you. 205 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 I never noticed that. 206 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 He had a black scarf on his neck. 207 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 How did you see these figures so clearly at that distance? 208 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 I was looking at them with binoculars. 209 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 Oh. 210 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 Did they have faces like other people? 211 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 You say one or a mind that you look over. 212 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 I had an Irishman. 213 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 His eyes were slanted. 214 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 I see it so. His eyes were slanted. 215 00:18:19,000 --> 00:18:25,000 But not like a Chinese. 216 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 What was Benny doing all this time? 217 00:18:28,000 --> 00:18:32,000 I'm not close to her. I don't know. 218 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 You're out there by yourself, you know? 219 00:18:35,000 --> 00:18:38,000 You don't think of her. 220 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 Is she saying anything? 221 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 I can't hear her. 222 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 Did you make any outcry to her? 223 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 The way you did to me? 224 00:18:46,000 --> 00:18:53,000 I can't remember. I don't know. I did not. 225 00:18:53,000 --> 00:18:57,000 You would remember it if you did. 226 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 I did not. 227 00:19:01,000 --> 00:19:12,000 I know this creature, this leader is telling me something. 228 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 He's telling you something. 229 00:19:15,000 --> 00:19:21,000 How? How is he getting it to you? 230 00:19:21,000 --> 00:19:25,000 I can see it in his face. 231 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 Do you see it? 232 00:19:27,000 --> 00:19:30,000 The move, yes. 233 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 No, it's not moving. 234 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 Go on. He's telling you. 235 00:19:34,000 --> 00:19:41,000 He's looking at me like Benny tells me. 236 00:19:41,000 --> 00:19:48,000 Stay there and keep looking. 237 00:19:48,000 --> 00:19:52,000 Just keep looking and stay there. 238 00:19:52,000 --> 00:19:55,000 And just keep looking. 239 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 Could you hear him telling you? 240 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 Oh, I've got to pull these binoculars away from my eyes. 241 00:20:00,000 --> 00:20:03,000 If I don't, I'll just keep staying there. 242 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 Could you hear him telling you this? 243 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 Oh, no. He didn't say it. 244 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 You felt he said it. 245 00:20:09,000 --> 00:20:10,000 I know. 246 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 You know he did. 247 00:20:12,000 --> 00:20:16,000 Just stay there. He's saying to me. 248 00:20:16,000 --> 00:20:20,000 I'll take it in my head. 249 00:20:20,000 --> 00:20:23,000 Pull the binoculars away. God, give me strength. 250 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 All right. 251 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 Pull them down. 252 00:20:27,000 --> 00:20:31,000 Pull these binoculars out. 253 00:20:31,000 --> 00:20:34,000 If there's my God, give me strength. 254 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 I've got to get away. 255 00:20:36,000 --> 00:20:40,000 Oh, oh, Benny. 256 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 We've got to get away, Benny. 257 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 All right. Calm down. 258 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 I'm dying. Calm down. 259 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 I've got to get away. 260 00:20:48,000 --> 00:20:52,000 I thought he was sure he was telling you this. 261 00:20:52,000 --> 00:20:55,000 Calm down. You're still asleep. 262 00:20:55,000 --> 00:21:02,000 Well... 263 00:21:02,000 --> 00:21:05,000 How could you be sure he was telling you this? 264 00:21:05,000 --> 00:21:10,000 His eyes. 265 00:21:10,000 --> 00:21:13,000 His eyes. 266 00:21:13,000 --> 00:21:16,000 I've never seen his eyes before. 267 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 But you said they were friendly. 268 00:21:18,000 --> 00:21:22,000 Oh, no. 269 00:21:22,000 --> 00:21:25,000 Not the leaders. 270 00:21:25,000 --> 00:21:30,000 I said only he wasn't looking over his shoulder. 271 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 Oh, actually the leader wasn't... 272 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 But, Bradley, how did you know the other one was the leader? 273 00:21:35,000 --> 00:21:39,000 Because everybody moved. 274 00:21:39,000 --> 00:21:42,000 Everyone was standing there looking at me. 275 00:21:42,000 --> 00:21:45,000 But everybody moved to these levers 276 00:21:45,000 --> 00:21:50,000 or in the back, or they went to this big board. 277 00:21:50,000 --> 00:21:54,000 They looked like a board. 278 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 And only this one with the black, 279 00:21:57,000 --> 00:22:03,000 black, shiny jacket in the scarf 280 00:22:03,000 --> 00:22:07,000 stayed at the window. 281 00:22:07,000 --> 00:22:12,000 I'm exaggerating. 282 00:22:13,000 --> 00:22:16,000 You're going back into the car now? 283 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 Yes. 284 00:22:18,000 --> 00:22:21,000 You took down your bonacris, did you? 285 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 I got him down. 286 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 Yes? 287 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 But you got into the car. 288 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 Did you speak to Betty? 289 00:22:28,000 --> 00:22:31,000 Getting a hold of myself. 290 00:22:31,000 --> 00:22:36,000 I'm saying, hold to myself. 291 00:22:36,000 --> 00:22:39,000 Don't try me. 292 00:22:39,000 --> 00:22:44,000 You got into a great altitude. 293 00:22:44,000 --> 00:22:48,000 You can drive the car. 294 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 And try. 295 00:22:50,000 --> 00:22:53,000 Hold Betty. 296 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 To look out, the object was still around 297 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 as I could feel it around. 298 00:22:57,000 --> 00:23:01,000 I saw it when we passed by. 299 00:23:01,000 --> 00:23:06,000 The object, when I got into the car, 300 00:23:06,000 --> 00:23:12,000 it had swung around so that it was out there. 301 00:23:12,000 --> 00:23:15,000 I knew it was out there. 302 00:23:15,000 --> 00:23:18,000 It's out there. 303 00:23:22,000 --> 00:23:25,000 I'm not aware. 304 00:23:25,000 --> 00:23:30,000 I'm not aware. 305 00:23:37,000 --> 00:23:42,000 Just a little louder. 306 00:23:42,000 --> 00:23:48,000 I know, Route 3. 307 00:23:48,000 --> 00:23:53,000 Oh, oh, those eyes. 308 00:23:53,000 --> 00:23:56,000 They're in my brain. 309 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 Oh, please. 310 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 Can I wake up? 311 00:24:00,000 --> 00:24:03,000 Stay asleep a little longer. 312 00:24:03,000 --> 00:24:06,000 We'll get through this now, all right. 313 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 We'll get through it all right. 314 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 All of your feelings, tell me. 315 00:24:12,000 --> 00:24:15,000 There weren't enough stitches so much. 316 00:24:15,000 --> 00:24:18,000 They're there. 317 00:24:18,000 --> 00:24:21,000 Isn't that funny? 318 00:24:21,000 --> 00:24:24,000 All the woods. 319 00:24:24,000 --> 00:24:27,000 Yes. 320 00:24:34,000 --> 00:24:39,000 That crazy dog. 321 00:24:39,000 --> 00:24:44,000 She stays in the car all the time. 322 00:24:44,000 --> 00:24:47,000 That's funny. 323 00:24:51,000 --> 00:24:55,000 She stays in the car. 324 00:24:55,000 --> 00:25:00,000 She doesn't bark, do anything? 325 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 She just stays there. 326 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 What about Betty? 327 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 I don't know. 328 00:25:07,000 --> 00:25:12,000 Is she saying anything? 329 00:25:12,000 --> 00:25:15,000 Oh, my. 330 00:25:21,000 --> 00:25:27,000 I don't understand. 331 00:25:27,000 --> 00:25:31,000 Are we being robbed? 332 00:25:31,000 --> 00:25:39,000 I don't know. 333 00:25:39,000 --> 00:25:50,000 What makes you think you're being robbed? 334 00:25:50,000 --> 00:25:54,000 I know it's in my mind and I don't want to say it. 335 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 Well, you can say it to me. 336 00:25:56,000 --> 00:26:01,000 You can say it now. 337 00:26:01,000 --> 00:26:04,000 They're men. 338 00:26:04,000 --> 00:26:11,000 All with black jackets. 339 00:26:11,000 --> 00:26:19,000 And I don't have any money. 340 00:26:19,000 --> 00:26:28,000 I don't have anything. 341 00:26:28,000 --> 00:26:34,000 I don't know. 342 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 Oh. 343 00:26:36,000 --> 00:26:39,000 Oh. 344 00:26:39,000 --> 00:26:46,000 The eyes are there. 345 00:26:46,000 --> 00:26:49,000 How is the eyes are there? 346 00:26:49,000 --> 00:26:53,000 And they're telling me. 347 00:26:53,000 --> 00:26:57,000 I don't have to be afraid. 348 00:26:57,000 --> 00:27:02,000 Is there an accident down the road? 349 00:27:02,000 --> 00:27:06,000 What's the red? 350 00:27:06,000 --> 00:27:09,000 The bright red. 351 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 Bright red? 352 00:27:11,000 --> 00:27:14,000 What is the orange in red? 353 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 Where is that? 354 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 Right down the road. 355 00:27:18,000 --> 00:27:21,000 Down the road. 356 00:27:21,000 --> 00:27:27,000 And I don't have to be afraid. 357 00:27:27,000 --> 00:27:34,000 But they won't talk to me. 358 00:27:34,000 --> 00:27:37,000 Who won't talk to you? 359 00:27:37,000 --> 00:27:41,000 The men. 360 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 Is it a vehicle? 361 00:27:43,000 --> 00:27:46,000 They are standing in the road. 362 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 Where are you? You're in the car? 363 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 No. 364 00:27:50,000 --> 00:27:53,000 I'm just suspended. 365 00:27:53,000 --> 00:27:57,000 I'm just floating about. 366 00:27:57,000 --> 00:27:59,000 Oh, how funny. 367 00:27:59,000 --> 00:28:04,000 I'm floating about. 368 00:28:04,000 --> 00:28:08,000 I'm floating. 369 00:28:08,000 --> 00:28:13,000 I want to get back to the car. 370 00:28:13,000 --> 00:28:16,000 I'm just floating about. 371 00:28:16,000 --> 00:28:21,000 You're really floating about, or is that the way you feel? 372 00:28:21,000 --> 00:28:24,000 The way I feel. 373 00:28:24,000 --> 00:28:26,000 You're still outside of the car? 374 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 No. 375 00:28:28,000 --> 00:28:29,000 You're in the car? 376 00:28:29,000 --> 00:28:34,000 I'm not in the car. I'm not in the car. 377 00:28:34,000 --> 00:28:40,000 I'm not in the woods. I'm not on the road. 378 00:28:40,000 --> 00:28:43,000 But where are these men? 379 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 I don't know. 380 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 On the road? 381 00:28:47,000 --> 00:28:51,000 I don't know. 382 00:28:51,000 --> 00:28:54,000 I'm just floating about. 383 00:28:54,000 --> 00:29:06,000 Oh, geez. 384 00:29:06,000 --> 00:29:09,000 That's the funniest thing, Betty. 385 00:29:09,000 --> 00:29:12,000 Funniest thing. 386 00:29:12,000 --> 00:29:17,000 I never believed in flying saucers, but I don't know. 387 00:29:17,000 --> 00:29:20,000 Mighty mysteries. 388 00:29:20,000 --> 00:29:23,000 Yeah. 389 00:29:23,000 --> 00:29:28,000 I guess I won't say anything to anybody about this. 390 00:29:28,000 --> 00:29:32,000 It's too ridiculous, isn't it? 391 00:29:32,000 --> 00:29:35,000 I hope it is. It's really funny. 392 00:29:35,000 --> 00:29:39,000 Under where they came from. 393 00:29:39,000 --> 00:29:42,000 Oh, geez. I wish I had the car. 394 00:29:42,000 --> 00:29:46,000 You wish you had gone with them? 395 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 Yes. 396 00:29:48,000 --> 00:29:53,000 I don't know what I've experienced to go to some distant planet. 397 00:29:53,000 --> 00:29:57,000 Maybe this will prove the existence of God. 398 00:29:57,000 --> 00:30:00,000 Isn't that funny? 399 00:30:00,000 --> 00:30:07,000 Look for the existence of God in other planets. 400 00:30:07,000 --> 00:30:12,000 Were you scared? I wasn't. 401 00:30:12,000 --> 00:30:15,000 No, I wasn't afraid. 402 00:30:15,000 --> 00:30:19,000 I wasn't in the 16th century. 403 00:30:19,000 --> 00:30:28,000 There was no ridiculous decision here. I'm talking about it. 404 00:30:28,000 --> 00:30:34,000 I'll be getting into touch with it a little later than I expected. 405 00:30:34,000 --> 00:30:39,000 All right. We'll stop there. 406 00:30:39,000 --> 00:30:47,000 You'll be calm and relaxed. You will forget everything that we have had this period together 407 00:30:47,000 --> 00:30:51,000 until I ask you to recall it again. 408 00:30:51,000 --> 00:30:55,000 You'll forget everything we have had, don't we? 409 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 Until I ask you to recall it again. 410 00:30:58,000 --> 00:31:07,000 You may wait now. 411 00:31:07,000 --> 00:31:11,000 Wow. 412 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 Ten minutes after eight. 413 00:31:13,000 --> 00:31:17,000 Didn't you bring me in here ten minutes after eight? 414 00:31:17,000 --> 00:31:20,000 Yes. 415 00:31:20,000 --> 00:31:24,000 Ten. 416 00:31:24,000 --> 00:31:27,000 Where was I? 417 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 Right here. 418 00:31:29,000 --> 00:31:35,000 What about my cigarette? 419 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 What about the reach for a cigarette? 420 00:31:38,000 --> 00:31:50,000 Look that way. Go ahead and have one. 421 00:31:50,000 --> 00:31:59,000 I thought I was coming in here and asking me to take this seat, this chair. 422 00:31:59,000 --> 00:32:03,000 Then I was going to reach for a cigarette. 423 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 How do you feel? 424 00:32:05,000 --> 00:32:07,000 Special fine. 425 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 Good. 426 00:32:09,000 --> 00:32:13,000 You know what happened here? 427 00:32:13,000 --> 00:32:19,000 I'm going to put me into a trance. I know the purpose of it, but I don't know. 428 00:32:19,000 --> 00:32:25,000 That's all right. We'll continue this next week, the week from today. 429 00:32:25,000 --> 00:32:29,000 What was it you saw down the highway? 430 00:32:29,000 --> 00:32:44,000 I saw a group of men and they were standing in the highway. 431 00:32:44,000 --> 00:32:55,000 And they came and they assisted me. 432 00:32:55,000 --> 00:32:59,000 Okay. Who assisted you? 433 00:32:59,000 --> 00:33:02,000 These men. 434 00:33:02,000 --> 00:33:05,000 They assisted you out of the car? 435 00:33:05,000 --> 00:33:10,000 Yeah, what you said? 436 00:33:10,000 --> 00:33:21,000 I am only thinking of mental pictures because my eyes are closed. 437 00:33:21,000 --> 00:33:42,000 And I think I am going up a slight incline and my feet are not bumping on the rocks. 438 00:33:42,000 --> 00:33:50,000 That's funny. I thought that my feet bumping on the rocks. 439 00:33:50,000 --> 00:33:56,000 And they are going up smoothly. 440 00:33:56,000 --> 00:34:16,000 But I'm afraid to open my eyes because I am being told strongly by myself to keep my eyes closed. 441 00:34:16,000 --> 00:34:35,000 I don't want to be operated on. 442 00:34:35,000 --> 00:34:38,000 What makes you think you're in operation? 443 00:34:38,000 --> 00:34:43,000 I don't know. 444 00:34:43,000 --> 00:34:49,000 When you were thinking about this, were you there on the road? 445 00:34:49,000 --> 00:34:56,000 I was thinking about this when I was lying on my stomach. 446 00:34:56,000 --> 00:35:03,000 Where were you lying on your stomach? 447 00:35:03,000 --> 00:35:20,000 I thought I was inside something but I did not dare open my eyes. 448 00:35:20,000 --> 00:35:29,000 I have been told to keep my eyes closed. Who told you that? 449 00:35:29,000 --> 00:35:35,000 The man. 450 00:35:35,000 --> 00:35:39,000 What man? 451 00:35:39,000 --> 00:35:48,000 That I saw. I feel the binoculars. 452 00:35:48,000 --> 00:35:51,000 Was this one of the men in the road? 453 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 No. 454 00:35:53,000 --> 00:35:58,000 Were these men in the road? What part did they play in? 455 00:35:58,000 --> 00:36:09,000 They took me and carried me up this ramp. 456 00:36:09,000 --> 00:36:14,000 Did you feel you were going to be operated on? 457 00:36:14,000 --> 00:36:17,000 No. 458 00:36:17,000 --> 00:36:21,000 Did you feel you were going to be attacked in any way? 459 00:36:21,000 --> 00:36:35,000 No. I was laying on the table and my fly was open. 460 00:36:35,000 --> 00:36:46,000 I thought, are they putting a cup around my private parts? 461 00:36:46,000 --> 00:37:04,000 Then it stopped. 462 00:37:04,000 --> 00:37:12,000 I thought, how funny. 463 00:37:12,000 --> 00:37:16,000 Speak a little louder, please. 464 00:37:16,000 --> 00:37:28,000 I thought, how funny if I keep real quiet and real still, 465 00:37:28,000 --> 00:37:36,000 I won't be harmed and it won't be over. 466 00:37:36,000 --> 00:38:04,000 And I am walking and I am walking and I am being guided. 467 00:38:04,000 --> 00:38:11,000 And my eyes are closed. 468 00:38:11,000 --> 00:38:28,000 And I open my eyes and there is the car and the lights are off. 469 00:38:28,000 --> 00:38:35,000 It is not running. 470 00:38:35,000 --> 00:38:44,000 And Dulcy is under the seat and I reached under and touched her. 471 00:38:44,000 --> 00:38:53,000 And she is in a tight ball under the seat and I sit back. 472 00:38:53,000 --> 00:39:09,000 And I see Betty is coming down the road and she gets into the car and I am grinning at her. 473 00:39:09,000 --> 00:39:15,000 And she is grinning back at me. 474 00:39:15,000 --> 00:39:25,000 And we both seem so elated and we are really happy. 475 00:39:25,000 --> 00:39:32,000 And I am thinking, it isn't too bad. 476 00:39:32,000 --> 00:39:34,000 How funny. 477 00:39:34,000 --> 00:39:38,000 I have no reason to fear. 478 00:39:38,000 --> 00:39:56,000 And we look and I see a bright moon and I laugh and say, well there it goes. 479 00:39:56,000 --> 00:39:59,000 And I am happy.